11/12/2022 0 Comments Hail mary in latin words![]() ![]() Original Latin: Ave Maria (“Hail Mary”) 1993 Japanese: Sei Maria (“Holy Mary”) 2010 Japanese: Ave Maria (the Latin phrase is used) The word “ ave” (“hail”) in “ Ave Maria” was omitted entirely from the Japanese in the 1993 prayer book. The main points of revision of the Ave Maria prayer are as follows: 1. ![]() A version of this article was first published in the Katorikku Shimbun (The Catholic Weekly) in Tokyo, which was translated for by Dominic Pease. This debate has also found its way into the pages of. In the past 10 years there are a number of vociferous debates on Japanese translations of everything from prayers to the catechism, to the Mass. Translation issues have been a recurring point of discussion in Japan for centuries. For that reason, some said, “We want a translation more faithful to the words of scripture,” the CBCJ explained. ![]() In the 1993 colloquial translation of the Hail Mary, a number of passages from the original Latin were either omitted from the Japanese entirely or else liberally paraphrased. Then, in February, 2000, a further-revised Lord’s Prayer was issued in common with the Anglican Episcopal Church in Japan ( Nippon Sei Ko Kai), and it is this version that is used officially today. Those versions supplanted prayers written in a classical literary style which had been used previously. The bishops first published a prayer book with colloquial translations of the Lord’s Prayer and the Hail Mary in September, 1993. The prayer is offered for general use through Mathe Solemnity of the Annunciation - and the feedback collected will be considered until the conference makes a final decision on the prayer’s adoption during its ordinary plenary assembly in June. The provisional translation, known as the “ Ave Maria prayer” for its inclusion of the Latin phrase at the beginning, was approved during the CBCJ extraordinary plenary assembly this October. Hail mary in latin words trial#The Catholic Bishops’ Conference of Japan (CBCJ) yesterday published a new, colloquial translation of the Hail Mary for trial use throughout Japan. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |